: In diesen Nachten, wo die su?en Gifte der Einsamkeiten durch die Stra?en rinnen, vergeh ich mich so gern an mir. Man atmet dumpfer, und man hat Gesichte
In diesen Nachten, wo die su?en Gifte der Einsamkeiten durch die Stra?en rinnen, vergeh ich mich so gern an mir. Man atmet dumpfer, und man hat Gesichte
: One of these nights, One of these crazy old nights, We're gonna find out, pretty mama, What turns on your lights. The full moon is callin', The fever
mein eigner blinder Passagier, ich hab's wieder mal, wieder mal geschafft. Eine dieser Nachte - die viel zu schnell zu Ende geh'n. Eine dieser Nachte
wieder neben mir, was fur eine Nacht Ich bin mein eigner blinder Passagier Ich habs wieder mal, wieder mal geschafft Refrain (4 times): Eine dieser Nachte
: Tagelang tagelang nachtelang nachtelang ich krieg' kein Auge zu Und der Grund dafur bist du Tagelang...(11x)
: I left my home up in the hill far behind me I left my wife with unpaid bills, she can't find me I'm trying out the world for size, find that it's not
: Forty days and forty nights Since my baby left this town Sunshinin' all day long But the rain keep comin' down She's my life I need her so Why she
: I follow footprints to the edge of the moon While the silver moves around the room Your sister says your ship is sailing soon Sighs and whispers from
: I'm sorry I just get worried sometimes And it comes out like anger And then I take myself by surprise I find how I feel for you With a little bit
: With your hair moving With the wind from the fan (At the back of the room) It led it straight to my mouth My hand on your knee Kissing your bottom
: Lost in twilight, the memories Precious moments, you and me We've been old friends, all through the years Picture postcards, sharing tears What's
: Questa notte c'e voglia di stare con te, con te. Tu respirerai dentro me, io ti respirero. Le troveranno poi domani le nostre spade abbandonate, due
: Et salut on s'en va Nos taxis sont en bas 55 jours 55 nuits Presque deux mois de vraie folie On a tous un amour sublime Cache dans sa memoire intime
: Ho sfiorato anch'io tra le nuvole non esisto piu ho sbagliato anch'io Noi e un anno in piu tutto uguale sai certo manchi tu nei labirinti che io ho
: Tu erres dans le noir. Si tu gardes les yeux fermes, Tu ne peux pas voir Ce que c'est d'etre aime. Tes illusions te bercent Et tu tombes a la renverse
: In a river the colour of lead Immerse the baby's head Wrap her up in the News Of The World Dump her on a doorstep, girl This night has opened my eyes