es daß der Präsident mit einem Mal ganz laut durch's Mikrophon rief in den Saal: Es ist noch Suppe da es ist noch Suppe da! Wer hat noch
Übersetzung: Traditionelle. Es Ist Noch Suppe Da.
: tonight i'm sending you a message this is the end of an era the end of second chances in the face of defeat i'm winning yet you still have so much
: [B.G.] Ohhh Man, somethin' stank Ooohh You smell that? I don't know what that is Killin' is like a hobby: somethin' that B.G. do for fun It don't
: we cant keep ourselves still our minds are so far away, from here. as we dig our toes in the sand, and our bodies touch the cold sea. see, thats when
: When you're gone, I'm fine, my heart won't unfold cuz I'm fine. My thoughts have more time to echo and soak and stain this space. I'm so fond of you
: You would look a little better Don't you know If you just wore less make-up But its hard to realise When you're sky high Fighting off the spaceships
: [Intro] Like this! Hit it! So why has it gotta be so damn HOT? [Verse 1: Professor Griff] I'm the X-Minista, from the troop called P.E. Professor
bleib hier bleib bei mir bleib bei mir bleib hier weil es liebe ist und weil du es bist weil es liebe ist weil es weil es liebe ist es wurde licht seit
: Hey you - Sometimes I think this woman is kinda hot Sometimes I think this woman is sometimes not Puts me down, fools me around What's she doing to
: another time - another place another answer just in case it's just a memory that i will soon forget another glamorous debut another chance to see right
: That ol' sun comes up every mornin' And goes back down at the end of every day It's just that way Stars show up every evenin' Man in the moon comes
: (Pat McLaughlin/Bill Kenner) Ba bom bom It's alright to be a redneck It's alright to drive around in a dirty ol' truck Catch a bunch of fish and shoot
es que es. La Mision, Ahora es que es. Que hay? Ahora es que es. La pichea, Ahora es que es. Bailotea, Ahora es que es, Coquetea Ahora es que es, Mami
: Written by Moyet/Glenister Could you wake me up when it's over Well maybe I'll sit this out, I think I know the score You read to me before Why wrap
sollen es noch sein? Es ist aus! Ich will nichts mehr von dir wissen? Es ist aus! Du hast mit mir gespielt. Es ist aus! Ich hab zu lang gelitten! Es ist
: Oh, can't you see that she's mine We've been together for a long long time And yet they try so very hard to pull us apart But we don't care what they