"Publicly subsidized! Privately profitable!" That's the anthem of the upper-tier (the puppeteer untouchable). We focus a moment, nod in approval and bury
Joke me something awful just like kisses on the necks of best friends We're the kids who feel like dead ends And I want to be known for my hits, not just
Joke me something awful Just like kisses on the necks of best friends We're the kids who feel like dead ends And I want to be known for my hits, not just
Joke me something awful just like kisses on the necks of "just friends" We're the kids who feel like dead ends And I want to be known for my hits, not
...And We Thought That Nation-States Were a Bad Idea "Publicly subsidized! Privately profitable!" That's the anthem of the upper-tier (the
an der bar und zwar in einer bestimmten, denn das ist für uns klar wir chillen ein bisschen dort plannen etwas für den abend eine idee habend
Para que es mas que la verdad yo te quiero mas que a nadie aunque me hagas sufrir y llorar yo te seguire y te seguire donde quiera que andes Ni una sola
"publicly subsidized! privately profitable!" that's the anthem of the upper-tier (the puppeteer untouchable). we focus a moment, nod in approval and bury
(musica: V. Nocenzi, R. Maltese / testo: F. Di Giacomo, V. Nocenzi) Ma che idea, che strana idea oh che idea, che strana idea. Io vorrei, vorrei
Que no se entere Que estoy llorando Que nunca sepa de mi desesperacion Por no tenerlo Y estarle amando Que nuca sepa Que me duele el corazon Dejenlo
I know you don't think that I think of the things that you say for, I turn around and say "buddy it's okay" and I know you don't think I could understand
Übersetzung: Villareal, Alicia. Das ist nicht die geringste Ahnung.
Übersetzung: Propaghandi. ... Und wir dachten, dass Nationalstaaten eine schlechte Idee Were.
Joke me something awful just like kisses on the necks of "best friends"* We're the kids who feel like dead ends And I want to be known for my hits, not
G-Max: Sono il re della serata, lo si vede dall'entrata Si buttano ai miei piedi, tutte in tackle e scivolata Con il rischio imprevisto, che me stuccano
: Joke me something awful just like kisses on the necks of "best friends"* We're the kids who feel like dead ends And I want to be known for my hits,
: Para que es mas que la verdad yo te quiero mas que a nadie aunque me hagas sufrir y llorar yo te seguire y te seguire donde quiera que andes Ni una
: Que no se entere Que estoy llorando Que nunca sepa de mi desesperacion Por no tenerlo Y estarle amando Que nuca sepa Que me duele el corazon Dejenlo