Übersetzung: Kenata. Sie sind der Grund.
: He's a big blue monster From a cartoon script He could have guns Shoot bang from the hop His ammunition is not real There's nothing to fear There's
: Eppure son simpatico quando mi guardo allo specchio sono un simpatico per i compagni e per gli amici mentre per te, solo per te, per te non sono che
: [Chorus:] See that girl think that she so fine I must believe her cause I'm losing my mind Look like the type that loves to wind and dine But I plan
: 1. Kleine Kinder hab ich gern, zerstuckelt und in Scheiben, warmes Fleisch egal von wem, ich will?s mit allen Treiben,ob tiere oder menschen ich seh
: (feat. The Game) [Chris Brown:] The Meanest The Meaner The Second I seen her got me open Got Me looking Losing all my Control The Passion I'm feinin
: Regen geselt onze ramen, maar ik lig hier warm In de schuilplaats van jouw armen Veilig voor de storm Met jouw zachte adem blaas je het haar uit mijn
: Bleed me blue baby, Like you can do Bleed me blue baby, Like I let you This drive is so lonely and I'm gripping the rosary I'll never do it again
: Haushaltsgegenstande, oder Gitarrensaiten, eingefuhrt in Korperoffnungen, konnen Dir Lust bereiten. Exkremente, sind nicht allzu sehr beliebt, doch
: Take the beautiful sting of a Scorpio A careless smile and it begins to snow And it hurts me to think That you might never know That I've got this
: Lost In an angry daze , Laid out on the floor I'm at the end of my rope , I'm running out of hope Oh God I am alone Hollowed out is how I feel ,
: Bello bello impossibile con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale bello bello invincibile con gli occhi neri e la tua bocca da baciare girano
: Che bello quando le barche si chiamavano Rosina o Anna ed io andavo sul lago tre mesi da mia nonna adesso hanno una targa con i numeri ed una ?L? io
: Bei dir war es immer so schon und es fallt mir unsagbar schwer, zu geh'n Denn nur bei dir war ich wirklich zuhaus', doch der Traum, den ich hier getraumt
: Drusse dropp noch dr Ran doch da allereetste Stan blinzelt hoosch en de Koch eren dr letzte Sommersonnesching funkelt he em ruude Wing un et es schon
: (Clarke / Sylvester) Isn't it nice to be someone Someone you've dreamed that you are Isn't it such a nice feeling The feeling you've wished upon a
: So Nice This day has just begun but i fell like somehow I've already won. Let me tell you why. I wake up next to you, I kiss your face then get on