Me dieron ganas de llorar y como pude me aguante ya me enganaste y que mas da me buscare un nuevo querer Alla en el kiosko te encontre cerca del kiosko
traicionando Me dieron ganas de llorar y como pude me aguante ya me enganaste y que mas da me buscare un nuevo querer Alla en el kiosko te encontre cerca del kiosko
: Am Bickendorfer Budche, do kauf da Jupp sing Brutche beim Lisbeth en enem Tutche, dat hat e lecker Schnutche Un ovends dann am Budche verzallt ha unsem
: L'Humanite ! Le Figaro ! France-soir ! Les travailleurs ont le droit de savoir? Carreaux, lorets, phosphate, rio, dicto, La princesse portait un nouveau
: abate the ones who hesitate to stand their ground rally when the sky is falling, catch the clouds together ants can overcome and kill the ox the only
to shock but instead Idle hands all orient to her Pass a magic pillow under head It's so much more attractive inside the moral kiosk Inside, cold, dark
twilight Trying to shock, but instead Idle hands all orient to her Pass a magic pillow under head It's so much more attractive Inside the moral kiosk
I was dreaming about Hamilton Square And the newsstand by the station Where we bought the papers every single day I was thinking about the way we treat
L'Humanite ! Le Figaro ! France-soir ! Les travailleurs ont le droit de savoir? Carreaux, lorets, phosphate, rio, dicto, La princesse portait un nouveau
So come with me To a place that we don't know Come with me I just wanna say "hello" If you need some inspiration before we go Just know It's the way I
Übersetzung: Moss, Ian. Telefonzelle.
Übersetzung: Metro Luminal. Vater kam in Stand.
Übersetzung: No Cash. Wilkes-Stand Style.
Übersetzung: Pete Yorn. Bandstand in the Sky.
Übersetzung: REM. Moral Kiosk.
Übersetzung: Soko Durst. Kiosk.