Übersetzung: Kliche. Militskvinder.
Übersetzung: Kliche. Hinter dem Red Mountains.
: how can we smile when everything?s unright another child dies on the other side how can we smile, how can we smile how can we smile how can we deny
: (Feat. Bahar) [Hook] Call on me, when you need someone to rely on If you need a shoulder to cry on, call on me [Bahar] Du bist mit deinen Jungs
: Sometimes I think of old friends But they all seem the same Then I see them, and they can't remember my name I guess I'm just like them, I guess I'
: Ich bin kopfgefickt, vollgepumpt, hassgeladen, Wut im Bauch Keine Kraft nicht mal mehr genug um einfach zuzuschauen Zugeraucht voll bis an die Kante
: Toi, Qui disait m'aimer Je t'avais donne Le meilleur de moi Toi, Tu as tout brise Mais mon coeur blesse Me parle de toi Et je t'appelle encore Et
: Die Sorgen ersaufen Ja, trinken wirkt Wunder Doch sie sind nicht ertrunken Ich tauch sie nur unter Was kann ich dafur Ab durch die Hintertur Ich kann
: Cliche,cliche,cliche...... Hasta cuando,hasta cuando, queremos gozar, cuando vamo?a gozar! Che gringo no entendes nada, pero te gusta, te gusta la
: Era una notte come tante altre, senza un presagio ne un presentimento. Nemeno il brivido dell'imprevisto ne il senso effimero del tradimento. Pioveva
: All my neighbors are fast asleep And I can't find anything to drink The McKenzies drank all the grain alcohol So I'm headed down the street to first
: Sunset over the high-rise, By a motorway, A little man looks up at the sky. An uneventful end to a wasted day. Close-up on the man at the window, Looking
: Gold deep nigga You got big feet and big hands Working like you said you can I'm laying here thinking why did I even give you a chance Nigga making
: Schlie? deine Augen schones Kind , lausche Still , mein Lied beginnt Erzahle dir von einer Welt, in der es dir an gar nichts fehlt Hab keine Angst
: Morgens fruh um kurz nach acht - rei?t mich aus der Nacht mit 'nem lauten Klingelton - mein Telefon und ich ahne auch schon - was fur 'ne Person da
: Wie nennt man das Gefuhl: Plotzlich kommt ein Mensch von irgendwo daher, schaut dich nur einmal an, und du kennst dich selbst nicht mehr. Wir sah'
: Wochen und Monate verstreichen Und die Einsamkeit steht mir bei Das ist der Lohn - eiserne Einsamkeit Das ist der Alptraum meines Daseins Alleine -
: E non chiamarmi piu' amico se poi mi tratti cosi, sono un cliente qui, e pago, accontentami come ogni altro. Se sono io che lo dico non avrai colpe