We knew it must have been late (Tick-tock, tick-tock) We had no time to wait (Tick-tock, tick-tock) I went to light the fireplace (Tick-tock, tick-tock
On a flight path out of Berlin I had a sense what I was falling in I caught the light refracting from your eyes On the runway below making me blind I
(Jean-Louis Aubert / Jean-Louis Aubert - Gordon Cyrus) Quand tu tombes de haut Que tu tombes de haut Que tu tombes de Toi Quand tu tombes de haut Que
Kuckuck, Kuckuck, ruft aus dem Wald Lasset uns singen, tanzen und springen Fruhling, Fruhling, wird es nun bald Kuckuck, Kuckuck, lasst nicht sein Schrei
: It's cold and it's Smooth and it's A hard shade of white And everybody needs to lick the surface clean But it never tastes better White blooms to
: el relojito cucu sonaba papa beso mi frente me dijo buenas noches hijito y me apago la luz oye cucu papa se fue prende la luz que tengo miedo
: El relojito cucu sonaba Papa beso mi frente Me dijo buenas noches hijito Y me apago la luz Oye cucu papa se fue Prende la luz Que tengo miedo
: Kuckuck, Kuckuck, ruft aus dem Wald Lasset uns singen, tanzen und springen Fruhling, Fruhling, wird es nun bald Kuckuck, Kuckuck, lasst nicht sein
Di solito eri tu a dirmi tutti quei "Ti amo" a lasciarmi spesso senza fiato ora non lo fai piu... Di solito ero io a dare tutto per scontato a ignorare
It's cold and it's Smooth and it's A hard shade of white And everybody needs to lick the surface clean But it never tastes better White blooms to white
did you forget all about me? has the same never happened to you? pushed the knife into my back so hard that it went right through and we keep pushing
el relojito cucu sonaba papa beso mi frente me dijo buenas noches hijito y me apago la luz oye cucu papa se fue prende la luz que tengo miedo