: Grida Scatta forte la tua rabbia ed e cieca lei non lo sa Lei non sa quanto sei forte Ma tu batti spesso il passo per l'afa che tirera E se c'e tu
Grida scatta forte la tua rabbia ed e cieca lei non lo sa Lei non sa quanto sei forte Ma tu batti spesso il passo per l'afa che tirera E se c'e tu non
Grida Scatta forte la tua rabbia ed e cieca lei non lo sa Lei non sa quanto sei forte Ma tu batti spesso il passo per l'afa che tirera E se c'e tu non
Übersetzung: Tiziano Ferro. Die Olympischen Spiele (Traducción).
Übersetzung: Tiziano Ferro. Die Olympischen Spiele.
quien te reta, la que combatira contra ti, si te gana alguna vez, seras el ultimo en reir. Si caes te volveras a levantar, en esta enorme olimpiada de
: Reach for the stars! You stand on a distant planet Skyline of red plateaus Strange air and vegetation You're a winner! Welcome to the Space Olympics
Reach for the stars! You stand on a distant planet Skyline of red plateaus Strange air and vegetation You're a winner! Welcome to the Space Olympics
The judge blows the whistle, and everyone falls down... Crutches in the air - braces on the ground... The crowd begins to laugh, at the helpless tarts
Moskau Lyrics Artist(Band):Rammstein with tatu (English translation) This song is about the most beautiful city in the world. Moscow! This city
You spent your whole life, Preparing for this one moment in time. For your own sacrifice, You carry the hope for all Mankind. You run with eternal
Übersetzung: The Lonely Island. Space Olympics.
Übersetzung: Die Olympischen Spiele. Western Movies.