no haya un alma alli para escuchar Es el dia de la gran broma final. Ya nada sera igual Tras el dia de la gran broma final.
Übersetzung: Der Scherz. Es war an einem Cafe.
Übersetzung: Luzbel. Crazy Witze.
Übersetzung: Yndio. Ich Comense The Joke.
pero no haya un alma alli para escuchar Es el dia de la gran broma final. Ya nada sera igual Tras el dia de la gran broma final.
Bromas locas El destino da La vida En un juego Que se va No lo comprendo Pero todo ha sido asi Tu eres la droga Que Me hace feliz Bromas locas El destino
: someone should tell you, the bridges most often travelled are the soonest to collapse. and whether structural or hereditary, those same bridges, once
: I started a joke, which started the whole world crying, but I didn't see, oh no, that the joke was on me, oh no. I started to cry, which started the
: I'm gon' get up in the mornin' I believe I'll dust my broom I'm gon' get up in the mornin' I believe I'll dust my broom Girl friend, the black man
: Tu te fous de nous On se fout de tout Tu te fous de nous On se fout de tout Tu te fous de nous On se fout de tout Tu te fous de nous Pas du tout,
: Don't take them faces at their value in a cynical town Yeah can you smell the stench? I had no skill but I had heart so then I turned it around
: Irgend jemand hat ... [5x] Irgend jemand hat mir meinen Badge geklaut, in mein Bier gepi?t, mich einen Popper genannt, gesagt, ich war' ein Christ
: (Krah, Krah!) Irgend jemand hat (x5) Irgend jemand hat mir meinen Badge geklaut, in mein Bier gepisst, mich einen Popper genannt, gesagt, ich
: Neulich hat jemand einen Witz erzahlt, den ich nicht verstanden hab. Doch er muss wohl witzig gewesen sein, denn die anderen haben gelacht. Sie schlugen
: Now I dialed 911 a long time ago don't you see how late they reactin' They only come when they come when they wanna go get the morgue truck and then
: E'una notte di catrame poche stelle verderame e niente luna un rovescio maledetto ed improvviso di fortuna e sono qui joking lady come vedi non ci
: Go, but the lights are red We're waiting on the starting line I can hear my heartbeat melt, so drive And yeah, don't waste no time Strap yourself in