Übersetzung: Eagle Wing. Im Herbst Folia.
Übersetzung: Eagle Wing. Die Vereinigten Folia.
Übersetzung: Eagle Wing. Waltz With Folia.
Übersetzung: Mercury, Daniela. Folia De Rei.
: Merrymaking, drug taking, at my place, baby, at my place merrymaking, Come in to my house, you're invited into my house, entering the back of my house
: Conti ferito le cose che non sono andate come volevi temendo sempre e solo di apparire peggiore di cio che sai realmente di essere. Conti precisi per
: han!!! djon ke ni sababouye hein!! djon ke ni sababouye han!!! djon ke ni sababouye hein!! djon ke ni sababouye rastanani do le keni sabaouye
: Anye holoufo holou togo kana tounou Anye holoufo N'go Anye holoufo holou togo kana tounou Anye holoufo Anye Samory Toure fo Ka Soumangourou Kante
au large de Sounion Ou un stupide Anglais pretentieux a grave Comme un vulgaire touriste le nom de Lord Byron Le jeu de la folie est un sport de l'
I'm not a crybaby, I'm the crybaby A caterpillar that got stuck Mr. Moth come quick with any luck A long walk to a dark house A Roman candle heart keep
If home is where the heart is, then we're all just fucked I can't remember, I can't remember And I want it so bad, I'd shoot the sunshine into my veins
You could knocked me out with a feather I know you heard this all before, but we're just hells dreamers Why won't the world revolve around me? Build my
I'm coming apart at the seams Pitching myself for leads in people's dreams Now buzz, buzz, buzz Doc, there's a hole where something was Doc, there's a
What a night for a dance, you know I'm a dancing machine With a fire in my bones and the sweet taste of kerosene I get lost in the night so high I don
ton couloir Pas de bruit avec mes adieux Pas pour nous les moments perdus En attendant un uncertain au-revoir Parce que-j'ai la folie, oui c'est la folie
Well one bad stud moved in my neighborhood Well one bad stud moved in my neighborhood He's big and man I know he ain't no good He don't wear no hat
'il fallait qu'un de ces quatre Mon ame se disperse Bien avant qu'elle ne s'ecarte Du corps qui la berce Qu'un de ces quatre Qu'un de ces jours, la folie
Did I forget That I said to you That I'd be there Did I forget That I said to you That I'd be there (Did I forget) No one would believe