Ich lass mich nicht verarschen von euch verlog'nem Pack ihr seht das Ende kommen mit jedem neuen Tag. Bekämpft oder erduldet das allgemeine Leid
[Instrumental]
Übersetzung: Cottage-Industrie. Satz.
Übersetzung: Odd Nordstoga. Lause Ting.
Übersetzung: Peste Noire. Laus Tibi Domine.
PRIMUS PSALMUS Diabolus vobiscum Et cum spiritu tuo ! Gloria Patri, laus tibi Rex aeternae gloriae. Sathanas, confitebor tibi In todo corde meo, In concilio
: I'm Sick And Tired Of The Loose Rap I Know You Can Come Better Can Come Better Than That So You Can Kill All That Loose Rap How Many Times I Tell
: Loose talk costs lives. People like to play. We're basically the same. We never lie. Loose talk costs lives. Don't look at me as if you don't remember
: there are stories in the soil, loose leaves cover the ground there's volumes in the forest, no one reads out loud if i could take them down off of
: We met out on open streets when we had no place to go I remember how my heart beat when you said I love you so Then little by little we choked out
: (Rit.) cani nelle strade, nelle citta e tutto sembra uguale ma qualcosa non va c'e sempre un buon motivo per tirarli giu ma i cani nelle strade sono
: Zack was geht ab ich bin esemudeo ha kaum hab ich die spruche aus dem sack gepackt da komm die leute auf mich zu und fragen mich was willst denn du
: This frame once held my favorite picture but now it's empty, now it's broken and that's how you left my chest hallowed out by your hands where you
: (Recording of August 17 1969, Woodstock) I can't turn you loose, if I do I'm gonna lose my mind I can't never turn you loose, if I do I'm gonna lose
: [Huh]I cant turn you loose now If I do I'm gonna loose my life [Ooh]I can't turn you loose now If I do I'm gonna loose my life I can't turn you loose
: Did you clean yourself for me last night put the water out and donned a marigold in your hair to bring me here and tie one on you did you dress
: There's no point in asking us you'll get no reply Oh just remenber a don't decide I got no reason it's all too much You'll always find us Out to lunch