Übersetzung: Linda. Aku Cinta Kamu.
I love you for sentimental reasons I hope you do believe me I'll give you my heart I love you And you alone were meant for me Please give your loving
Don't know why I'm surviving every lonely day When there's got to be no chance for me My life would end and it doesn't matter how I cry My tears of love
I want you, what can I say? I'm undeniably, reliably sincere that way I need you, I must confess The heart and soul of you the whole of you And nothing
Have I ever told you How good it feels to hold you It isn't easy to explain And though I really keep trying I think I may start crying My heart can't
Entre tus manitas de blanco marfil Y senti en mi pecho un fuerte latido Despues un suspiro y luego el chasquido De un beso febril Mun`equita linda de
(Phil Spector, Ellie Greenwich) Have I ever told you How good it feels to hold you It isn't easy to explain And though I really keep trying I think
Entre tus manitas De blanco marfil Y senti en mi pecho Un fuerte latido Despues un suspiro Y luego el chasquido De un beso febril Munequita linda De
(Deek Watson and William Best) I love you for sentimental reasons I hope you do believe me I'll give you my heart I love you And you alone were meant
Übersetzung: Linda Eder. I Guess Ich liebe dich.
Übersetzung: Rondstadt, Linda. Baby Ich liebe dich.
Übersetzung: Rondstadt, Linda. Ich liebe dich For Sentimental Reasons.
Übersetzung: Rondstadt, Linda. Said Ich liebe dich.
Übersetzung: The Parent Trap Soundtrack. Ich liebe dich For Sentimental Reasons [Linda Ronstadt].
: (Deek Watson and William Best) I love you for sentimental reasons I hope you do believe me I'll give you my heart I love you And you alone were meant