and try to hide away Here it comes, here comes another day If you're long down that highway No matter where you are You're never really far Good morning Aztlan
Übersetzung: Los Lobos. Good Morning Aztlan.
: I travel down this lonely road To see if I can pick me a rose But all I find is a handful of thorns In a place where blossoms should grow [Chorus:]
you and me We were just chiquillos We would always run Through the tall nopal We would often say Say to each other There could be no fin Siempre los dos
: Oo yeah sweet mystery Strung together along a wire But then it breaks - why I don't know What is there to do When this thing's done gone blue Oo yeah
ourselves with dignity What would we do Without a hand to hold onto With no one to call out to What if we could Behave like sisters and brothers Like the good
: Tell me please Dear Malaque Why have our loved ones gone away Left with nothing much to say Only the warm place where they lay On the way to the ruby
: Maria le gusta el mambo Esto no puedo negar Pero yo prefiero cumbia Es lo mejor para gozar Tambien le gusta la salsa Guarachar es sabroson Este ritmo
: When we don't seem to see eye to eye Our arms reach out to ask but why You're not alone Call me on the phone And tell me, oh tell me Oh what in the
all come see Just grab somebody, anyone you meet They might be big They might be small Maybe brown or round or short or tall Let's have us a real good
: Round and round and up and down and round and round and Rollin', rollin' I don't know Never ends and never ever wants to let me go When over you comes
: We all looked so happy When we climbed up on the bus Berto waved a hand from his seat and said "Good to have you, come ride with us" "I got sweet
: One hundred and fifty miles from Mexico to LA Doesn't seem that far but still a world away Went up to see her husband Tony Who left some years ago
Oo yeah sweet mystery Strung together along a wire But then it breaks - why I don't know What is there to do When this thing's done gone blue Oo yeah