Übersetzung: Ludwig van Beethoven. Mailied.
: Uy,uy,uy correo de amor(repite 4) Mandame un mensajero por favor no ves que no me anda ni el T.E. no tengo plata no te estoy mintiendo
all up to you Chorus: E-mail my heart and say our love will never die, and I, I know you're out there and I know that you still care E-mail me back
meiner ersten Mail, ich schicke sie jetzt weg. [Hook]: Ich hab viel zu lang gebraucht dies'mal, ja Liebes ich schrieb doch was, klick auf dein' E-Mail
: Was da so ab und zu zwischen uns lauft, ist wirklich schwer zu beschreiben in einem Text. Nur wer bei deinem Blick mal kurz zwischen den Zeilen liest
: Donde esta mi reino, donde mi corona donde esta mi trono, a donde esta la luz. Donde mi castillo, donde mi armadura donde mi princesa, donde estabas
: whoa yeah you say you're getting closer to that chance of suicide tearing at your throat you won't let it die left me here for all these days and
: [CHOURS] [Lady signing] Au Revoir!,[man sing] Why is it so hard to say good bye [Lady] Bye, Bye [ESHAM] Why oh why is it so hard to say goodbye my
: i've got a radio in my chevrolet been playing rock and roll just to stay awake i'm breathing desert air i got the windows down i'm going anywhere
my little sisters face put your signature any place and please send me a bio Cause we've got fan mail we really really read it Fan Mail we really really
: Elle attendait le coeur serre Le dernier bateau du courrier La mer n'etait pas souvent d'huile Entre Molene et Belle-Ile Les cheveux noues dans un
: (Bonus Track) Lip read, a mountain stream, fibres in the car Shut down, a cheerless a town, a head rolls in the park Once seen my libertine undresses
: Sono io come stai Ti ricordi di me Non ti scrivo da un po? Perdonami Tra le cose che ho Sulla mia scrivania C?e una foto di noi Bellissima Ti ricordi
: Quand nous serons unis, ca va faire mal comme les Etats unis, ca va faire mal ! Quand nous serons unis, ca va faire mal comme le royaume-unis, ca va
: Sous les rayons factices d'un soleil terminal Apres un vol obscur trouble de turbulences Ta carlingue fatiguee est en approche finale Dans une odeur
Mail You Got Mail you got you got you got mail you got mail you you you you you got mail you got mail [verse 1:] I got mail I Got Money I Got Hard I
: Siren's finally finished The ambulance just left Whatever it was that we were faking Is gone now And still I drift back And email girl is smiling
: Fiera, sommessa, repentina, breve l'estensione variabile dei piedi, l'andatura, l'adagio, lo svelto, l'incedere e il procedere. Poi le scarpe sono