Übersetzung: Michel Conte. Quelle Sinks.
: Closing the door leaving behind, all that has been No turn around my life begins Out on my own Follow the sun from day to day, Free as a bird Now
: Nous avons eu dans la vie Des eclairs de vraie magie, Estuaires ou les bateaux chavirent Au jeu du meilleur et du pire. Nous avons ete parfaits...
him in the first light of the day There's a contest coming and a ticket to Nashville And the Jones boy aims to play A contest coming and a ticket to
Make the world like a dream Make the world like a fable Make the world like a story Gold at the end of rainbows Make the world like a dream Make the
Everybody close your eyes You can see the world tonight Society is fine And there's enough to eat
Never came across anything You couldn't handle No matter the problem You were always there my superhero Though I love you for it all I'm a women, I'm
Never came across anything u couldn't handle No matter the problem you were always there My superhero Tho I love for it all I'm a women I'm a grown-up
Nous avons eu dans la vie Des eclairs de vraie magie, Estuaires ou les bateaux chavirent Au jeu du meilleur et du pire. Nous avons ete parfaits... Faire
Übersetzung: Michele Chrisette. On My Own.
Übersetzung: Michelle. Out On My Own.
Übersetzung: Tumes, Michelle. Tales Of A Killa.