despierto te miro y suspiro cuando te miro siempre suspiro si estoy dormido te sueno despierto te miro y susprio Si estoy dormido te sueno despierto te miro
is falling apart, when there is no light to break up the dark That?s when I look at you DAVID BISBAL Te miro a ti AMBOS When the waves are flooding
Que bueno, que te veo, me hace sentir bien, alumbras mi atardecer eres especial. Tus ojos, tu cabello, tu forma de ser, te miro, y me gustas, tanto
i'm right by your side i'm right by your side i'm trying to reach you, open up your eyes i'm right by your side i'm right by your side i'm trying
J?adore cette boite a gants Quand j?ai chaud je prends un tic-tac Et quand c?est trop je bois de l?eau? Oui, monsieur je parle allemand Et meme parfois
Si j'etais le Messie, Je raconterai n'importe quoi, n'importe ou, n'importe comment. Et les gens me croiraient, ils n'ont rien d'autre a faire. Si j
Toutes les filles du monde Ne ra?vent que de m'avoir Je suis une poupee Qu'on met au pied du lit Moi dans la vitrine Qui vous fait les yeux doux Sais
Mais je sais bien ce qu'il te faut Une vie de milliardaire sous terre ou de misere en haut Choisis le mari, j'apporte le riz Epouse M. Miro M. Miro, M
sais bien c'qu'il te faut Une vie de milliardaire sous Terre Ou la misere en haut Choisis mari, j'apporte le riz Epouse Mr. Miro Mr Miro, Mr. Miro! M
que yo te voy a dar Ven aqui que esta noche yo voy a ser tu Pa y tu mi Ma Oh Oh Verse 2 : ( MAXIMO) Se me mira la miro me acerco hacia a ella que yo
Wild We go to parties, she dresses to impress She's the kind of girl that other girls respect She's a real cool cat She knows just what she wants She
y pido una cerveza, mientras espero a un amigo que aa?n no llega. Todo lo miro sentado desde el bar todo lo miro sentado desde el bar todo lo miro
: I see forever when I look in your eyes You're all I've ever wanted I always want you to be mine Let's make a promise to the end of time We'll always
: Ich blicke zuruck auf einen langen Weg, hab so viel Scheisse durchgemacht und schon gesehen. Ich weiss, worauf es ankommt, ich weiss was wirklich zahlt
: Parfois avec le coeur, les larmes Bien peu aiment vraiment ! Si peu souvent avec l'ame C'est que peu aiment vraiment Amour a moi, Je ferme les yeux