Übersetzung: Angizia. Kapitel I. Szenischer Monolog / Das Rote Gold Des Kerzenwachses.
Übersetzung: Tagtraum. Monolog.
Erste Seiten des Buchs, erster Aufsug des Stucks, ein schwerkranker in handewaschender Gfeste der Unnachsicht, nur schwach erwidend in ersten Gebanken
[Instrumental]
Straccio traditori come la maglia di hogan dici che sei un mago, ma sei finito come jordan taglio la corda dopo aver fatto quel che dovevo fare archivio
: paralyzed by the beauty of those words that so delicately drip from this angel of untamed lust suddenly I fear the end of my solitude once a warrior
: (Vocals by Skulhedface) How inquisitive, and delighting you've inquired who the hell I am.. Allow me to elucidate, perhaps pontificate Upon the state
to think There's like emptiness of myself A pathetic naked boy speaking to the walls We could call it the bathroom monologue What do you think about
: E non bastano i sorrisi per calmare i miei dolori questi baci sono muti non mi scalderanno mai i nostri scambi di pensieri sono monologhi paralleli
this stage This is my SNL monologue La la, la la la la la This is my SNL monologue La la, la la la la la That was my SNL monologue
the stage It's my SNL monologue La la, La la la la la This is my SNL monologue La la, La la la la la That was my SNL monologue
You know, you know sometimes, sometimes people say to me, "Rose, when's the first time you ever heard the blues?" And u know what i tell 'em? "The day
It's very good to be home... It feels real good to be home... And, and, uh, and you're my family... Thank you for coming... I, uh, I didn't mean... I
Favor, no se molesten, que pronto me estoy yendo; no vine a perturbarles y menos a ofenderlos. Vi luz en las ventanas y oi voces cantando y, sin
the two way monologues that speak your mind We're talking two way monologues with words that rhyme Start the two way monologues that speak your mind We're talking two way monologues
it's almost three a.m. and I should be asleep but instead I lie awake in = my room and my head still hurts from the night before last my only = solace
I want to be a spiritual person. I want to have a code of ethics. I want to have morals to live by, Fire to light the accord of my life. Take a break
Kissing a strange hand my city-like street lamps fade On the edge of an answer your way lust beginnings are made Lover forgive me, my guilt is my only