? ZnA?w dA?onie splecione w modlitwA?, Co pomA?c ma W oczach mych woda We wA?osach ogieA± A?wiata kres a?? miA?dzy mnA? a nim nie ma nic
brama strzaskana w py? Znow d?onie splecione w modlitwe, Co pomoc ma W oczach mych woda We w?osach ogien ?wiata kres ? miedzy mn? a nim nie ma nic
Übersetzung: Wilki. Kiedy Nie Ma Jua ¼ Nic.
: It's not the first time That I've had the sense that something's wrong But I'm old enough to know That things don't always work out like they should
non voglio piu niente non mi interessano i party a base di puttane violente non provo piu niente magari poi ti ritrovi in polaroid rovinato per sempre ma
: (Graham Russell) I met you all alone yesterday You knew my life was beating fast The words I planned all walked away And left us holding what we have
: Visions of darkness in my dream fortell the future memories Why does the darkness draw me so near? Why has the light deserted me Is this the path
: Ni lo intentes, no pretendas enganarme otra vez, como siempre, yo te espero y tu sin aparecer. Fue un momento, me entretuve y del tiempo me olvide,
auf, bis auf den Dreck den Ihr macht und den Dreck den Ihr quatscht, weil Ihr meine Art von Texten nicht habt. Es ist nie zu spat, um die Dinge zu andern
: Here I go again, dreaming, here I go again. (Can't do a thing to stop me now) (Can't do a thing to stop me now) Having a good time baby, wish you
: [Opening] [B-Real] I used to carry a glock On the waist line Man I don't waste time I'm strong on the bass line You'll never taste mine See me on
: [B-Real] No pierdes nada, te doy mi todo Juega con las reglas o si no te rompo Bien apretado estas en mi luz Si vienen los puercos te pongo en una
: Truly, with his thorn in your side and you don't know why Julie dips her toe in the tide and she don't know why No, she don't know why she got all
: The film was a bust, but we stayed to the ending Hair all a mussed but your clothes didn't look so bad And back on the street, the rain was descending
: Warum schaust du mich so an? Hat sie etwas bemerkt? Ist an mir etwas Besonderes dran? Hat sie etwas bemerkt? Warum der Knutschfleck am Hals? Den kann
: There ain't nothing I can do, or nothing I can say, Some folks will criticize me. So I'm gonna do just what I want to anyway, And don't care if you
: Ahora no preguntes ya cuando volvere, No insistas tu una vez mas, Quizas te llamare. No te prometo nada aunque se que me gustas, Hoy no, no te prometo