, c'mon, c'mon, c'mon C'mon and love me C'mon, yea, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon C'mon and love me C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon C'mon and love me C
Übersetzung: Kurz. C'mon.
: Lei di corsa sali quando arrivo l'ultimo metro c'era lui seduto li nei suoi occhi precipito tutto il resto spari ed in quell'attimo a lui sembro che
mon amour mon amour yo quiero darte mi corazon mon amour mon amour a piedi nudi vicino al mar a bailar a bailar toda la noche quisiera estas mon amour mon
unita ma un unica gran balota ogni domenica d pomeriggio col sol sputavamo frrystyle c'era danger con noi c'era samy ci blindavamo dentro la stanzetta c
be sexy huh? Would you mind when you spill it like me? In a pair of Air Max sweat pants hoodie huh? Would ya, get off my back, c'mon, let a nigga relax
yo te tiro Boricoso, bien New Yorquino Ya tu sabes, a lo gangsterino Va el caballo a su paso fino Con un verbo muy asesino Poco a poco yo la domino
como yo te tiro Boricoso, bien New Yorquino Ya tu sabes, a lo gangsterino Va el caballo a su paso fino Con un verbo muy asesino Poco a poco yo la
it going all night You're as good as the next for a fun time Lookie here like a rabbit on the dancefloor Party girl like you comin' in the back door "C'mon
gusta como yo te tiro Boricoso, bien New Yorquino Ya tu sabes, a lo gangsterino Va el caballo a su paso fino Con un verbo muy asesino Poco a poco yo la
sol mon amour mon amour yo quiero darte mi corazon mon amour mon amour a piedi nudi vicino al mar a bailar a bailar toda la noche quisiera estas mon
Lei di corsa sali quando arrivo l'ultimo metro c'era lui seduto li nei suoi occhi precipito tutto il resto spari ed in quell'attimo a lui sembro che la
che si guasta Niente che ti casca Nel mondo c?e Letizia come casta Via tutto all?asta bugie e tivu Ed ogni cosa che ti castra Non c?e piu Non ti incastra
a go. How do you say I'm happy ? Estoy feliz contigo ? No ! No ! Desole mon francais est un petit peu confus Parce que tout le temps si j'essaie Hablo poco
un soldato Perche ma mi hai cresciuto in guerra E ancora sei la donna piu bella Quella per cui farei cadere il cielo e scuoterei la terra, c?mon! RIT
la je deviens loco, qu'est ce que tu veux que je te dise c'est la routine, bah suis mon propos, Phrase melancolique mais quand je debite, ca part "un poco
poco a poco todo vaya cambiando mucho tiempo sargento, bionik, combinando mucho tiempo juntos en los mismos caminos mucho tiempo cruzando los mismos rios paso a paso, poco a poco
mon beat, ecoute, Le son est pese. Avec mon equipe mec, je m'introduis Tu l'aimes ? Maintenant je te l'explique. C'est mon son latino-americain avec