sui banchi, a casa se si e stanchi Voglio ritornare al liceo Cicche di nascosto, crackers come pasto Voglio ritornare al liceo RIT Vorrei ritornare
Dediche sui banchi, a casa se si e stanchi Voglio ritornare al liceo Cicche di nascosto, crackers come pasto Voglio ritornare al liceo RIT Vorrei ritornare
Instrumental
: Re Carlo tornava dalla guerra lo accoglie la sua terra cingendolo d'allor al sol della calda primavera lampeggia l'armatura del sire vincitor
gia dal tramonto, si contendono il cielo a frotte, luci meticolose nell'insegnarti la notte. Un asino dai passi uguali, compagno del tuo ritorno
: Des questions, des questions me reviennent Aurais tu, aurais tu retrouves les tiennes? Des amours, des amours me retiennent Aurais tu, aurais tu retrouves
: I turn off the light The light of my life The pain in my heart Turned to be far worse than death itself People are so afraid of this I'll run against
: ?Ti ho cercata in mezzo ai volti che vedevo intorno a me piu credevo di trovarti piu eri inafferrabile ogni tanto m'illudevo fossi veramente tu e sentivo
: Sono nella casa dove abitavo da bambino Riconosco ogni oggetto La disposizione dei mobili, i colori La luce era diversa negli anni settanta, ho riconosciuto
che tutt e ser a cas a l'aspetta e stata un avventura...poi lo lascera digli che lo perdonerai daccapo ricomincerai mille montagne scalerai se lui ritornera
: Brilla la luz del dia, porque voy a regresar a esa ciudad del norte donde yo empece a jugar, los que me hablaron del fin del mundo ya quedan atras,
e ritorno ad amare con te....e mi sento sincero tanto da parlarti di me..... tanto per parlare di me io ritorno, io ritorno..... io ritorno ad amare....
: The iron hand it ain't no match for the iron rod, The strongest wall will crumble and fall to a mighty God. For all those who have eyes and all those
: Es geht, wie von selbst, ich blicke auf den Asphalt, Fruher dachte ich immer nur, jeden Tag "Ich schaffs bald". Ich bin gekommen um es zum Bordstein
: Que haces esperando ?no ves lo tarde que es? tu cuerpo esta tiritando y no para de llover, porque no intentas olvidarlo llevas tiempo sin comer, su
: Pour tromper ma vie et rompre le temps Avec mon chagrin pour fardeau Fuyant ton sourire et tes vingt printemps Qui me collent encore a la peau
: When I close my eyes I keep falling Though I'm plunging it's like flying It's funny how I'm so high yet never floated so low Just wanna revert from
: Oh I really love it here! Oh you've thought of it all! Candlelight! coconut ice! and fur on the floor! And I reeely love the way you wear your hair