: You dug a well, you dug it deep For every wife you buried you planted a cedar tree The best, the best you ever had I stand where you stood, I stand
: Maryanne do you remember The tree by the river When we were seventeen? The Dark canjon wall The call an the answer And the mare in the pasture pitch
: I'd love to take this lying down But the world we know has lost its crown All night talk n' jazz cigarettes Is never gonna change this killer town
: Deita Deixa a manha entrar No quarto onde eu nao estou Onde eu nao vou jamais estar Minha dor Nao cruza tua dor E nunca vai cruzar Nunca encontrar
: Proprio come un albero che vive in mezzo agli alberi mi sento quando giro per il mondo cerco di far si che il vento non mi butti giu e di affondar
: I wanna know is anybody out there who's gonna help me fight the dangers in the air. I wanna know who is out there who's gonna help me fight the dangers
: Big Ali: Ys Lady and Gentleman It's Going Down, Big Ali, New York City, Karismatik, Kenza, And You Say Marseille. Kenza: J'attaque et je donne le
: Album nr 4, der Laben brennt Du rennst in den Laden, Wir stetzn trend 3 Killer drucken ab, PENG PENG!! KP Family. Und ihr Erzahlt es weiter Eine Lawine
Wir halten uns fest Und schwimmen gegen den Strom Das dauert zwar langer Doch was macht das schon Wir halten uns fest Und schwimmen gegen den Strom Das
: [Hold on? Jack Hold on? Jack hold on?!] Jacky is a strong person She rules over 25 men in a chemical company Her family? disappeared one morning, her
: Would you like our way home I bleed my own Round the hangin tree Swayin in the breeze In the summer sun As we two are one Swayin Can you see under
: It hurts when you have to press that dull little thing that you're only supposed to use once and then discard. Where do you put it? In the garbage
: (Instrumental)
: Boom [x4] Have you ever had something that you knew you had to say. But the message wasn't so pretty couldn't say it a ncer way. Kinda like you jealous
: Hoy la soberbia hizo violar tu valor Y la avaricia lamiA? tu deshonor Cuanto duele sentir Que uno esta perdido Que la amargura se follA? a tu destino
: Into a great tree a small worm did go It wormed its way inwards and soon it did grow The tree was unhappy but what could it do? It stood there in silence
: Alt wie ein Baum ma¶chte ich werden genau wie der Dichter es beschreibt, alt wie ein Baum, mit einer Krone die weit-weit-weit-weit die weit a?ber Felder
: Wie ein Strom fliea?t Dein Leben dahin, jeden Tag gleiche Wege. Und Du wa?nschst Dir, daa? Du a?bers Ufer steigst und die Flut tra¤gt Dich fort, immer