: Parlez-moi d'amour mon amour Redis- moi les mots de toujours Meme si les mots ont bien change Ils ne semblent pas si demodes Tant que le ciel existera
: Parle plus bas car on pourrait bien nous entendre Le monde n'est pas pret pour tes paroles tendres Le monde n'est pas pret pour nous Il dirait tout
: Lost, misguided minds, feverish dumb I wonder how your life will end one day Your soul is caught in a smiling web of sins You bring the world to it
: Talking real world, all that pain Try to fix it still comes out the same Get down to Rosie's Won't you pull that plug Last week Someone made a mess
: Don't talk to strangers Mmmmh Don't talk to strangers 'Cause they're only there to do you harm Don't write in starlight 'Cause the words may come
: [studio demo from 1997, recorded during the making of the album ] [falling into infinity. available on a single cd included with ] [the japanese release
: Come speak to me easy like hands on skin Come speak to me easy like sky on earth We are going to do something if you come and tell me just how you
: Speak darkly, my angel Or do I have to plead? The sweetness has gone out of it And all that's left is bitter barren greed A needy lover with her almost
: (Emmylou Harris) God knows how I love you Like a user needs a drug And I'll never be free of ya You are poison in my blood I tried to swim that river
: ricordo ancora stavo in auto buono buono con lo stereo acceso e una canna di skunk quando un uomo tutto nero avvicinandosi al mio vetro disse :"questo
: (feat. Drag-On) [Eve (Drag-on)] Ugh (Come on, uh) Uh-huh (Flame on, uh, come on, uh) Uh-uh-uh-uh (Flame on, uh, come on, uh) Yo, yo (uh, uh) [Eve
: well i love the sound when i smash the glass, if i get caught they're gonna kick my ass. my mommy's worried about the way i drink, my daddy can't deal
: Part 1 : Geh und versteck dich, hier kommt der bose Wolf, nicht mit den gro?ten Muskeln aber dem gro?ten Stolz. Deutscher Pass, deutsches Auto, deutsche
: Fatal Bazooka:] Salut Yelle! [Yelle:] Salut Christelle! [F.T:] He on est pas des putes a frange! [Yelle:] C'est clair! [F.T:] Et on va leur dire
: It was a communication failure someone misunderstood and then someone got hurt you must have meant something else when you said 'no strings attached
: it's the clothes you wear so i stop and stare and think of making a move 'cause me and her, we're diminished we're finished she wanted to give it another
: don't just you get it, don't you get it? didn't think you did. we make pop so you can dance sing a song, the words by chance so laid back, and so
: i don't want to write another melodramatic line i don't want to write anything short of pantomimes 'cause i've been feeling stressed without you being