cuando no me miras no soy nada por que en nuestro planeta ya no hay aire solo quedan agujeros de balas baladas que me inyectas en la sangre volantes pa
: Feeling in the dark I think it?s time I lives should change I?m wondering where to start And I don?t even know my name I can?t stop that feeling in
: I woke up this morning with my pants round my ankles And the beer stinkin' on my breath I'm feelin' pretty nauseous and I feel like I've been poisoned
: The first time my eyes met you I asked myself why Had I waited so long to have this girl in my life All that I ever wanted, all that is you I can't
cuando no me miras no soy nada por que en nuestro planeta ya no hay aire solo quedan agujeros de balas baladas que me inyectas en la sangre volantes
fan de Lejarreta Cada dia a las 7 y media saliamos a pedalear Yo me adelantaba a mis rivales Para que bebiera en las metas volantes Para conquistar
y cuando no me miras no soy nada por que en nuestro planeta ya no hay aire solo quedan agujeros de balas baladas que me inyectas en la sangre volantes
Feeling in the dark I think it?s time I lives should change I?m wondering where to start And I don?t even know my name I can?t stop that feeling in
The first time my eyes met you I asked myself why Had I waited so long to have this girl in my life All that I ever wanted, all that is you I can't pretend
I woke up this morning with my pants round my ankles And the beer stinkin' on my breath I'm feelin' pretty nauseous and I feel like I've been poisoned
: Oo he's a sly one He's a razamataz man He flew in from Singapore On a flying junk man Oo he's a devil Oo and the devil's gonna bring you down Oo he
la mer Haut dans les airs Un enfant te voit Voyage insolent Troubles enivrants Amours innocentes Suivent ta voie Suivent ta voie En volant Cerf-volant Volant
irai m'asseoir sur un banc On ira faire un tour de barque On ira dejeuner au parc On s'embrassera dans le cou Il y aura tout autour de nous Les cerfs-volants
: Volando voy, volando vengo Volando voy, volando vengo Por el camino yo me entretengo Por el camino yo me entretengo Enamorao de la vida aunque a veces
: We're sitting out here on the runway, Waiting for the plane to leave, And the captain says, "There'll be a short delay, Bear with me please," They
: You love the world I own Where all our hate is blown Away to distant spheres I call our real life Flying together Flying togehter Flying together
: Ich kenne dich schon lang doch ich seh an deinem Blick irgendwas ist mit dir los, nur ein Fremder sieht mich an Was ist nur mit dir geschehn ich