: So che se fossi pazzo e dopo internato/approfitterei di un momento di lucidita/Lasciate il mio delirio/mio unico martirio/ che faccia fuori meglio
rose pousse une violette dans le jardin de tes amours. La rose est si belle que tu viens pour elle chanter quand se leve le jour. La la la .. La pauvre violette
fretta fin quest'ultima violetta, ben felice chi l'avra. Mi dovete perdonare non ho altro questa sera. Cosa mai vi potrei dare? La piu bella Violetera
Elle m'a confie pour l'ete Sa plante verte, une violette africaine, Elle m'a fait la bise et puis Elle est parti comme une fleur, vers une plage lointaine
Übersetzung: Ofraim, Esther. Rose und Veilchen.
So che se fossi pazzo e dopo internato/approfitterei di un momento di lucidita/Lasciate il mio delirio/mio unico martirio/ che faccia fuori meglio un
une rose pousse une violette dans le jardin de tes amours. La rose est si belle que tu viens pour elle chanter quand se leve le jour. La la la .. La pauvre violette
tutta fretta fin quest'ultima violetta, ben felice chi l'avra. Mi dovete perdonare non ho altro questa sera. Cosa mai vi potrei dare? La piu bella Violetera
Elle m'a confie pour l'ete sa plante verte, une violette africaine, Elle m'a fait la bise et puis elle est parti comme une fleur, vers une plage lointaine
toast to ourselves Under a Violet Moon Tudor Rose with her hair in curls Will make you turn and stare Try to steal a kiss at the bridge Under a Violet
: Purple dog on a Sunday afternoon With my yellow duck his name is Pooh Like to feed him old dirty biscuts cause I like to save my triscuts oh yeah Purple
: Close your eyes The dark outside can't hurt you And I'll never desert your bedside So close them tight The stars are so glad that they've found you