: Joao Monge ? Popular A beira da minha rua / Bateu um mar pequenino / Era o regaco da Lua / A beira do meu destino / Dobrei a voz com as magoas / E
Mourao Ferreira ? Alain Oulman Nome de rua quieta / onde a noite ninguem passa... / Onde o ciume e uma seta, / onde o amor e uma taca... / Nome de rua
meu perdao / Na rua dos meus ciumes / Deixei o meu coracao / Saudades sao fe perdida / Sao folhas mortas ao vento / E eu piso sem um lamento / Na tua rua
de voltas mal dadas / vermelhinha as tantas / vai parar ao invejoso / bate um fadinho / na rua dos mouros / mas silencio e oiro / quando a autoridade aperta / Rua
: instrumental
I'll tell me ma when I go home The boys won't leave the girls alone They pull my hair, they steal my comb But that's all right till I go home She
instrumental
Instrumental
Stories never end 'til you come to conclusions: Carolina ruadh has a hand in my confusion. Waits for me to choose which quarter to bend in. To susie-make
. Mourao Ferreira ? Alain Oulman Nome de rua quieta / onde a noite ninguem passa... / Onde o ciume e uma seta, / onde o amor e uma taca... / Nome de rua
Joao Monge ? Popular A beira da minha rua / Bateu um mar pequenino / Era o regaco da Lua / A beira do meu destino / Dobrei a voz com as magoas / E dela
Lying here alone I hear the ticking of the clock, it?s driving me insane. Waiting never eases, never ceases, never stops, every moment slips away, How
Closing my eyes I will wait for your touch as a sunset fills the sky, The earth, it will whisper, the wind it will sigh as I whisper my goodbye. Hearing
There is a place where my heart longs to be, Dans la cite des lumieres, c?est Paris, Ribbons of colour as visions float by, Cobblestone streets in the
Velvet to the touch you reach inside, Now I cannot run, I cannot hide, nothing can erase the memory of that kiss. Falling into your eyes, tantalise with
Tender as the morning, Deep as any night, Soft as summer rainfall, Like my lover?s eyes. Slowly, gently, taken under by your charms, Lying motionless