Silence please, 'cause I've got something to say And I'm going 'round in circles every day The more I shout, the more I hesitate Now that you're gone,
Will the kids in the back deny it?! Will the kids in the back deny it?! Their heads are all empty, our hearts in flat lines... Will the kids in the back
Silence please 'cos i've got something to say And i'm going round in circles every day The more I shout the more I hesitate Now that you're gone Now
This house is a circus, berserk as fuck We tend to see that as a perk though. Look What it's done to your friends their memories are pretend And the last
Call it new technology And they use it to burn And they show no concern Work for their prosperity While the big wheels turn Now it's too late to learn
Will the kids in the back deny it?! Will the kids in the back deny it?! Their heads are all empty, our hearts in flatlines... Will the kids
[the girl:] I remember a jet slowly scraping Low and heavy across a sky of slate I remember the angle of your elbow As it doubled back In the crack
Will the kids in the back deny it?! Will the kids in the back deny it?! Our hearts run on empty, my hearts in flatline Will the kids in the back deny
Toute une vie a marcher sur un fil Toutes ces nuit a garder l?equilibre A toutes ces peurs a dompter Ces journees depensees Sans compter Tous ces feux
Übersetzung: Arctic Monkeys. Dieses Haus ist ein Zirkus.
Übersetzung: Irving Berlin. Der Zirkus kommt in die Stadt.
Übersetzung: Txarrak, Berri. Zirkua.
Übersetzung: Mary Black. Der Zirkus.
Übersetzung: Don McLean. Zirkus.
Übersetzung: Löschen. Der Zirkus.