Übersetzung: The Whole Booke des Psalmes. IMSLP link , with digitized facsimiles and a modern transcription of the entire publication.
Übersetzung: Ich hörte die Glocken am Weihnachtstag. "Christmas Bells" was first set to music in 1872, but I feel that none of the setting.
Übersetzung: Drei Fiona MacLeod Einstellungen. A-cappella-. Weltliche, Liedsatz. Sprache. Englisch. 1855–1905.
Übersetzung: The piece contains an optional small semichorus at the end, and a small soprano 1 solo, also optional. A-cappella-.
Übersetzung: A-cappella-. Weltliche, Liedsatz. Sprache. Englisch. stanzas by Konrad von Würzburg. 13. Jh..
Übersetzung: This hymn can still be found in many modern hymn books, so that this Bicinium can be sung alternating with the congregation hymn. AT.
Übersetzung: The soprano 1 part, can be sung by all first sopranos, or a small section, but I would be hesitant to assign it as a solo.
Übersetzung: I've marked this as a "sacred anthem," but other than a passing reference to wandering wise men, the text is not overtly biblical.
Übersetzung: Eventually I thought “Hang on, this is supposed to. be an Australian composition, so why not write about Australia.
Übersetzung: Komm her, all ihr müde Seelen. A-cappella-. Heilig, Hymn Meter. 88. 88. L.M. mit Refrain. Sprache.
Übersetzung: Die Gabe der Nächstenliebe. Noten.